[JP随声录]人気のナマコが海に旋風を巻き起こします!

[JP随声录]人気のナマコが海に旋風を巻き起こします!

[随声录] 读一些外语,但是读了不知道准不准。想到讯飞语音输入法可以把说的转成文字,就拿这个功能来用,比较一下朗读的内容和转换的内容差在哪里。当然同时还有随声译功能就是把读的外语同时转成其它语言。虽然语音转换并不是完全准确,它会存在一定的误差,不过对于我当前的学习水平,AI即使存在这点误差,也并不太影响纠正我的读音。 这一篇文章Switch游戏新闻中Minecraft的一则关于“海参”的内容。

Mojang/日本マイクロソフト

Minecraft の海は美しく、たくさんの生き物であぶれています。その中には、アクアティック アップデートで追加されたナマコもいます。い緑色のイルミネーションでったり、クラフトアイテムに自然な黄緑の色合い」を加えたいと考えている人にとって、淡く輝くナマコはとても人気の材料です。

アクアティック:水生的,Aquatic
追加(ついか)
ナマコ :海参
淡い(あわい)
飾(かざ) り:<自五> 装饰,修饰。
加(くわ)える:<他下一>添,给予,施加
輝(かがや)く :< 自五> 闪烁 辉煌

Minecraft のナマコのもとになっているのは、ヒカリボヤという現実世界の生き物です。この生き物は、個虫という小さな多細胞動物が何十万匹も組み合わさった群体形成されていて、水中を自由にただよっています。平均的なサイズは30~50cmほどです。ろ過摂食動物だと考えられており、髪の毛を小さくしたような突起物である「繊毛」を使い、プランクトンを粘膜へ引き込みます。気持ち悪く感じてしまうかもしれませんが、人間が食べる姿もあまりカッコいいものではありません。

個虫(こちゅう)
多細胞動物(たさいぼうどうぶつ)
群体(ぐんからだ)
形成(けいせい)
平均的(へいきんてき)
ろ過摂食動物(かせつしょくどうぶつ) :滤食动物
突起物(とっきぶつ)
繊毛(せんもう) :纤毛、细毛
粘膜(ねんまく)

しかし、現実で大量のナマコがいるのはあまりありがたいことではありません。2017年夏、米国の太平洋北西部沿岸では、引きに大量のナマコ(の死骸)がかかり、それを選別して取り除く作業にかなりの時間を必要としたため、現地の水産業は大きな打撃を受けました。一般的に、ナマコは熱帯海域生息しています。しかしとある有力では、太平洋沿岸での気温上昇が原因で、北西部の沿岸がヒカリボヤにとって暮らしやすい場所になったため、その数が急増したといわれています。

太平洋北西部沿岸(たいへいようほくせいぶえんがん)
底(そこ)
網(あみ)
死骸(しがい)
水産業(すいさんぎょう)
打撃(だげき)
海域(かいいき)
生息(せいそく)し
有力(ゆうりょく)
説(せつ)
急増(きゅうぞう)し

科学者には興味深いニュースでも、漁師にとってはたまったものじゃありませんね!

興味( きょうみ )深(ぶか)い
漁師(りょうし) : 渔夫,渔民。

Minecraft では、生息域の海に潜れば高い確率でナマコが見つかります。また、低確率ですが、行商人が持っていることもあります。さらに、装飾に使うナマコが余ったら、コンポスターで使うこともできますよ!

生息域(せいそくいき)
潜(もぐ)る:< 自五> 潜入(水中)。 钻,钻进。 潜伏
確率(かくりつ)
低確率(ていかくりつ)
装飾(そうしょく)

英語ではsea pickles(海のピクルス)という名前にもかかわらず、このアイテムは食べられません。Minecraft だけではなく、現実世界でもピクルスのように食べないことをオススメします。見て楽しむだけにとどめておきましょう。

この美しい見た目のブロックは割と簡単に手に入るので、建造物にちょっとした明かりを付け加えてみではないかがでしょうか?

建造物(けんぞうぶつ)

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注